Un rètol al carrer del Pont de Montcau d’Altea (Marina Baixa) anuncia l’inici d’unes obres que han de servir per millorar la mobilitat a la zona i la renovació de les infraestructures hidràuliques per un cost de quasi 2 milions d’euros i un termini d’execució de 12 mesos. El cartell, instal·lat per la Diputació d’Alacant, té un problema: està escrit únicament en castellà, contravenint la legislació en matèria lingüística.
Podria semblar un error, però en el millor dels casos hauríem d’admetre que és un “error” recurrent.
I és que la Diputació d’Alacant continua instal·lant els cartells únicament en castellà malgrat les queixes ciutadanes, els avisos dels Síndic de Greuges i els seus propis missatges prometent esmenar-se.
Al març, Diari la Veu ja va fer-se ressò de la instal·lació de rètols monolingües en castellà a municipis com Calp, Alfàs del Pi o a la mateixa Altea que havien provocat queixes ciutadanes. Llavors, el diputat provincial d’Infraestructures, Antonio José Bernabeu, va admetre l’errada, encara que tirava la pilota als ajuntaments, als quals responsabilitzava del disseny final dels cartells, però malgrat tot, prometien “resoldre” la situació.
Malgrat la promesa, a l’abril se certificaria l’aparició de dos nous cartells discriminatoris del valencià a Calp (Marina Alta). Diversos ciutadans van acudir al Síndic de Greuges, que va forçar a una nova promesa de la institució provincial de “redefinir” els dissenys de la cartellera per tal de “compatibilitzar la informació en les dues llengües oficials”.
Els nous cartells d’Altea, però, mostren com la Diputació d’Alacant incompleix tant la legislació com les seues pròpies promeses.








