Enmig de l’eufòria i l’èxit meteòric de la cançó Zorra de Nebulossa, una ombra de polèmica ha envoltat la dimissió de Montserrat Boix, delegada d’Igualtat, Diversitat i Inclusió de RTVE, membre de la Secretaria General i editora d’Igualtat. La cançó Zorra, guanyadora del Benidorm Fest i que participarà a Eurovisió, ha captivat audiències de tot el món amb més de tres milions de reproduccions a Spotify, i esdevé un fenomen global que ha transcendit fronteres i ha donat peu a innumerables versions i interpretacions, però també ha generat molta polseguera.
He dimitido porque no puedo asumir esta posición Mi primer trabajo como delegada fue cambiar las bases del BenidormFest por mandato de @1JMPTornero tras polémica de SloMo. Pido perdón a las víctimas de #violenciadegénero. Zorra ni es empoderamiento para las mujeres, ni feminismo
— Montserrat Boix (@montserratboix) February 9, 2024
No obstant això, enmig de la celebració musical, Montserrat Boix ha presentat la seua dimissió, sorprenent moltes persones. En una declaració a la xarxa social X (antiga Twitter), Boix ha explicat que la seua decisió està vinculada a la seua tasca com a delegada, havent modificat les bases del Benidorm Fest després d’una polèmica relacionada amb SloMo. A més, ha expressat disculpes a les víctimes de violència de gènere i ha afirmat que considera que la lletra de Zorra «no representa l’empoderament de les dones ni el feminisme».
Versions de la cançó
La popularitat de Zorra no només es limita a la seua xifra d’audiència impressionant i els milions de reproduccions a Spotify, sinó que també ha inspirat una onada de creativitat entre artistes de tot el món. Versions en altres idiomes i adaptacions en diversos estils musicals han proliferat, des de la música electrònica fins a la patxanga.
D’entre les versions més destacables, el duet d’Ondara ha confirmat la traducció oficial en anglés de la lletra, amb una connotació que va més enllà de la simple traducció literal, abraçant el significat d’harpia o «zorra».
@giadabahon ♬ sonido original – Giada Bahon
Així mateix, l’ús de la intel·ligència artificial ha arribat al món de la música amb versions generades per a veus artificials d’artistes com ara Madonna, Gloria Trevi o Alaska, amb cançons que canvien Maria Bas per aquests noms reconeguts.
No ens traiem del cap la versió de “Zorra” de Nebulossa d’Ayuso 🫠🎶⬇️#Polònia3Cat pic.twitter.com/gJq6yqBYne
— Polònia (@polonia3Cat) February 8, 2024
Com a resposta irònica a les crítiques, els humoristes de Polònia han llançat Facha, una versió satírica amb Isabel Díaz Ayuso com a vocalista, criticant de manera còmica les seues ambicions polítiques i fent referència a altres figures públiques com Alberto Núñez Feijóo i José Luis Martínez-Almeida.
Així, la dimissió de Montserrat Boix posa de manifest les tensions i les interpretacions divergents que envolten la música de Nebulossa, que, tot i la seua esclatant popularitat, genera debat i reflexió en àmbits que van més enllà de l’entreteniment.