RedactaVeu / València.
La Unitat de Normalització Lingüística de la Diputació de València ha elaborat un vocabulari amb termes valencians de les festes de Pasqua, on fa referència a la mona de pasqua, els pepitos o a les cançons populars com “La tarara”.
El vocabulari inclou la diferència entre Pasqua, que fa referència al Diumenge de Pasqua, i les Pasqües, que són els tres dies, segons s’explica al comunicat que ha difós aquesta entitat. A més, amplia les varietats d’anomenar a la mona, amb paraules com la tonya, el panou, el pa socarrat, la fogassa, la coca bova, la coca d’aire, el pa cremat, mona amb l’ou damunt, el rotllo o la rosca.
Entre les paraules típiques d’aquestes festes trobem el xocolate, els ous durs de Pasqua, els pastissets de tonyina i de verdures o la llonganissa de Pasqua.
A aquest vocabulari s’inclou també la forma d’elaborar els pepitos. Als panets especials se’ls lleva una punta del pa, després es buida un poc de molla per a farcir-los amb la mescla de tomaca, tonyina, la molla del pa, pinyonets i julivert. Quan ja estan farcits se’ls tapa amb la punta del pa i els cosim amb un furgadents. Finalment, s’arremullen amb llet i ou batut i se sofregeixen.
Vídeo: Canal Dedaltabaix.
Valencià a la Dipu al Facebook
El Servei de Normalització Lingüística té tres camps d’actuació, com són la traducció i correcció, la docència i assessorament lingüístic i l’assistència tècnica als ajuntaments. A la pàgina de Facebook “Valencià a la Dipu” es poden trobar lletres de cançons de Pasqua, així com diferents qüestions lingüístiques del valencià, com vocabulari o gramàtica.
