L’Ajuntament d’Alacant ha engegat una iniciativa perquè els més menuts de la ciutat escriguen la carta als Reis d’Orient en valencià. El consistori ha preparat un concurs perquè xiquets d’entre 4 i 9 anys escriguen la seua carta en aquesta llengua i el guanyador rebrà un premi.

Tot i que l’objectiu de la iniciativa és fomentar-ne l’ús, el cartell informatiu amb què l’Ajuntament està promocionant el concurs està ple de faltes d’ortografia, castellanismes i males traduccions.

La primera errada es troba a la capçalera, on es llig ‘Carta als Reis Mags’, quan en valencià la forma correcta és Reis d’Orient. Un poc més cap a baix, en l’apartat ‘Llocs de recollida’ es pot llegir “Plaça de l’Ayuntament”, en lloc de ‘Plaça de l’Ajuntament’.

El cartell promocional, ple d’errades. / AJUNTAMENT D’ALACANT

Al final del cartell s’explica on trobar les bases del concurs amb una frase on es canvien les ‘i’ per “y”, falta un accent a la paraula ‘més’ i es deixa la paraula ‘recogida’ en lloc de la corresponent en valencià, que seria ‘recollida’: “BASES DEL SORTEIG y mes informació en www.alicante.es y en els llocs de recogida”.

Les reaccions no s’han fet esperar i el regidor de Compromís al consistori Natxo Bellido s’ha fet ressò a les xarxes socials de l’errada. “Està bé que es recupere promocionar entre xiquetes i xiquets fer la Carta a Ses Majestats els Reis d’Orient en valencià. Molt bé. Però s’han de cuidar més estes coses…. Cal més rigor institucional”, ha lamentat al seu Facebook.

Comparteix

Icona de pantalla completa