Un usuari de Tripdavisor ha denunciat que aquesta plataforma discrimina els catalanoparlants. Vicent Serra va dinar fa uns dies al restaurant La Terreta, a Cabanes (la Plana Alta), i després va decidir escriure un comentari en valencià en aquesta web per a recomanar l’establiment, on «es menja molt bé». Un comentari que, «sorprenentment», va desaparéixer al cap d’una estona. Deia el següent:
«La Terreta, Cabanes. Una parada en el camí. No coneixíem el lloc, hem parat buscant un lloc qualsevol per a fer un mosset de camí a casa i hem quedat encantats. Menjar molt bo I de qualitat amb molt bon servei. Gracies, esperem tornar-hi.»
Davant d’aquesta circumstància, va enviar un missatge per a comunicar l’eliminació de la ressenya i Tripadvisor li va contestar en castellà:
«La nostra comunitat de viatgers agraeix que desitges compartir la teua experiència. Necessitem que faces alguns canvis i tornes a enviar la teua opinió perquè s’ajuste a les nostres directrius. Només acceptem opinions que s’escriguen en algun dels següents idiomes: àrab, grec, serbi, xinés, hebreu, eslovac, txec, hongarés, portugués, danés, indonesi, rus, holandés, italià, espanyol, anglés, japonés, suec, francés, coreà, tailandés, finés, noruec, turc, alemany, polonés i vietnamita. Si tens temps, ens agradaria rebre els teus comentaris sobre la seua experiència amb aquesta breu enquesta. Gràcies!»

Tripadvisor «menysprea» les llengües oficials
Atesa la discriminació del català que practica la plataforma, Vicent Serra va respondre que li sabia greu que no acceptaren el seu comentari, «escrit en el meu idioma i el del restaurant La Terreta, que és on anava dirigit». «No us preocupeu, ja posaré el comentari en Google i al mateix restaurant. I quan n’haja de posar en un restaurant de Madrid, el posaré en castellà, però no en una pàgina com aquesta on es menyspreen les nostres llengües de l’estat espanyol», va remarcar l’usuari.
Tripadvisor va contestar en castellà a Serra que «lamentava molt la confusió». I va provar de justificar la discriminació del català: «Entenem perfectament l’important que és poder escriure una opinió en el seu idioma. En aquest moment, no comptem amb agents que parlen català, la qual cosa ens obliga a eliminar els comentaris escrits en idiomes no suportats. No obstant això, estem treballant per a comptar amb agents que parlen diversos idiomes, inclòs el català, amb la finalitat de poder atendre tots els nostres clients de manera més inclusiva en el futur. Li demanem disculpes si això ha causat alguna molèstia, i apreciem molt la seua comprensió. Ens comprometem a continuar millorant i escoltant els nostres clients. No dubte a contactar-nos si té alguna altra pregunta.»

Serra va escriure a la plataforma: «Estava pensant que igual que heu eliminat el meu missatge, fareu el mateix amb tots els dels catalans, valencians, mallorquins, bascs, navarresos, gallecs… no? Tampoc seran massa fiables les opinions. Llàstima. Sols perquè en tingueu coneixement, no és necessari que continueu menyspreant-nos. I no cal que tingueu catalans, ni bascos…, ara existeix la intel·ligència artificial… proveu-ho.»
Tripadvisor recomana publicar «en anglés»
Tot i això, Tripadvisor va tornar a insistir que el català és una «llengua no suportada» a la web i va recomanar l’usuari que escriguera el la ressenya en anglés: «Gràcies per posar-se en contacte amb Tripadvisor en relació amb la seua consulta sobre la ressenya no publicada. Agraïm la seua contribució a la nostra plataforma! Lamentem informar-lo que, segons les nostres pautes de publicar ressenyes en una llista, no és possible publicar ressenyes en llengües no suportades. Per tant, li recomanem publicar-la en anglés, llengua que la majoria pot entendre, és només com a suggeriment per a vosté, ací té directrius que vosté pot seguir per a poder publicar-la correctament.»

Vicent Serra va replicar: «Òbviament mai publicaria, ni em fie de les opinions de qui elimina missatges per estar en un idioma oficial, dubte que siga el meu l’únic que heu eliminat. De veres no considereu que és una ofensa que en la meua terra es puga opinar en hebreu o vietnamita i no en la llengua de casa? Millor no opine, tinc més educació. Si tant d’odi teniu cap a nosaltres, no hauríeu de treballar en la nostra terra, ni en cap altra de la qual no accepteu el seu idioma. Tingueu per segur que quan torne al restaurant, que ho faré, els explicara el motiu pel qual no publique amb vosaltres. M’és igual que no tingueu gent que parle en català, gallec, basc… hi ha intel·ligència artificial, que uns altres sí que usen. A mi em podeu contestar en castellà, però dir que la meua opinió no és vàlida… millor no dic el que pense, i per descomptat és discriminació, en la meua terra.»
Finalment, Tripadvisor va concloure: «Gràcies per respondre. Escoltem la seua veu i lamentem que se senta discriminada. Tripadvisor cerca constantment noves idees per a millorar la nostra plataforma i qualsevol comentari o suggeriment són benvinguts. Hem emplenat un formulari en el seu nom com a suggeriment per a acceptar ressenyes en català en el futur. Els suggeriments són revisats una vegada al mes pel nostre equip especialitzat. Gràcies per la seua comprensió i per ser part de la comunitat de Tripadvisor!»








