La Unió de Comandaments de la Policia Local del territori valencià ha mantingut una reunió amb el president de l’AVL amb la finalitat que el funcionariat dels diferents cossos policials utilitzen un llenguatge administratiu i policial amb un ús més estàndard i uniforme. Per això, han proposat al president de l’AVL la confecció d’un manual o un llibre d’estil específic, que en declaracions a La Veu de Manuel Ocaña, secretari general de la UCPOL, “se signarà en passar l’estiu, i esperem puguem tindre’l prompte per fer-ne ús”.
Arreu del territori hi ha 10.000 policies locals que diàriament realitzen diligències judicials, atestats per accidents de circulació, informes policials, actes, i una gran multitud de documentació, han explicat des de la UCPOL, però aquests, diu Ocaña, “el 100% estan en castellà”, malgrat que als cossos policials del País Valencià, el valencià té un alt grau d’ús a nivell oral, però l’ús escrit es redueix molt considerablement. A més a més, a l’hora d’accedir al cos de policia local “tindre algun títol de valencià puntua, i el que fem és un examen de valencià”. Per tot això, des de la UCPOL prenen consciència que ens trobem en una societat que cada dia demanda més el valencià escrit en la seua relació amb l’administració, “per això les nostres policies locals han de donar resposta adequada a aquesta demanda”. Afegeix Ocaña en aquest sentit que “volem unificar els formats dels documents, perquè estiguen en dos llengües, perquè només estan en castellà en molts ajuntaments”, i així, “si comencem a utilitzar més el valencià, començaran a arribar diligències als jutjats redactades en valencià, així com es canviaran també els documents interns de la mateixa administració”.
Per tant, davant una realitat de la qual la UCPOL ha pres consciència, s’ha adreçat a l’Acadèmia Valenciana Llengua, que és l’entitat que fixa la normativa oficial, així com la promoció de l’ús social i normal del valencià, i qui “traduirà en els pròxims mesos formularis, diligències, actes i atestats base que li seran remeses per la Unió de Comandaments UCPOL, a fi de poder remetre-les posteriorment a les policies locals que ho sol·liciten, facilitant així la tasca policial i ampliant la base documental en valencià”.
UCPOL s’ha compromès” amb el president de l’AVL, Ramon Ferrer “a donar suport, difondre i col·laborar, amb l’Acadèmia Valenciana de la Llengua per a potenciar l’ús del valencià entre els cossos de Policia Local. A més, recorden que aquesta associació, entre els punts fixats als seus estatuts, indica que un dels objectius és: “Potenciar el valencià, en plantilles de municipis amb predomini lingüístic”, realitzant actualment tota la documentació i l’edició de vídeos en el canal youtube de l’associació en les dos llengües oficials. “Quan passe l’estiu signarem un acord seriós, on marquem pautes i temps d’execució i poder així tindre documents, glossaris…, perquè els puguem tindre a la disposició”, conclou Manuel Ocaña.
