Diari La Veu del País Valencià
La Diputació d’Alacant rebutja la moció de Compromís a favor dels drets lingüístics dels valencianoparlants

El ple de la Diputació d’Alacant que s’ha celebrat aquest dimecres ha rebutjat, amb els vots en contra del PP i Ciudadanos, la moció presentada pel grup de Compromís a favor dels drets lingüístics dels valencianoparlants per l’incompliment «sistemàtic» per part de la institució de la Llei 4/1983 d’Ús i Ensenyament del Valencià.

La coalició assenyalava en la proposició que, segons «el que estableixen els articles 10, 27 i 28 de la referida llei», «tots els ciutadans tenen el dret a adreçar-se i relacionar-se amb la Generalitat, entitats locals i altres de caràcter públic, en valencià»; que «el Consell de la Generalitat Valenciana, mitjançant disposicions reglamentàries, fomentarà l’ús del valencià en totes les activitats administratives dels òrgans que d’aquesta depenguen», i que «de la mateixa manera hauran de procedir les Entitats públiques acord amb els principis i excepcions determinades en aquesta Llei».

Tanmateix, continuava Compromís, «no es coneix ni un sol document públic per part de la Diputació que respecte el bilingüisme propi del nostre territori, tot i que ja s’ha advertit en distintes ocasions per part d’aquest grup la discriminació que açò suposa». En aquest sentit, remarcava que «les actuacions promogudes per la Diputació en política de normalització lingüística són escasses, per no dir intranscendents».

La formació valencianista ha explicat que, «arran de la gravació realitzada per una funcionària d’un municipi de la Marina Alta, es constata el que ja sabíem, i és que la discriminació no és només pel que respecta a la documentació oficial sinó que va més enllà i es discrimina les persones en funció de la llengua emprada en les seues relacions en la Diputació».

Per això, Compromís proposava que el plenari adoptara els següents acords: «Dotar de mitjans suficients l’administració, a efectes que la mateixa puga atendre plenament en Valencià i produir tots els documents que hagen de ser publicats en el BOP en bilingüe, com a eina fonamental de normalització lingüística; oferir als ajuntaments menors de 20.000 habitants el servei de traducció, per promoure que tots els documents publicats en el BOP d’Alacant estiguen en les dues llengües oficials del territori; fomentar la formació plurilingüe dels funcionaris, i instar el govern de la Diputació a iniciar un expedient per aclarir els fets ocorreguts».

Comparteix

Icona de pantalla completa