Plataforma per la Llengua ha aconseguit que Triodos Bank, entitat financera fundada als Països Baixos, comence a incloure el català a les xarxes socials i a la revista corporativa, i publique, per primera vegada, els informes semestral i anual en la llengua del país. L’ONG del català s’hi va posar en contacte ara fa un any i mig, després de rebre diverses queixes d’usuaris en relació amb les polítiques lingüístiques de l’empresa, i des d’aleshores hi ha treballat per tal que la llengua hi siga cada dia més present, segons informen des de la mateixa entitat. A hores d’ara, Plataforma per la Llengua ja compta amb el compromís de la banca perquè el 2023, tant el web com l’atenció telefònica, incorporen el català.

Triodos Bank, amb seu als Països Baixos, és un dels principals referents de la banca ètica a Europa i és present a Catalunya des del 2006, quan va obrir la primera oficina a Barcelona, després d’haver-ne obert una dos anys abans a Madrid. Actualment, a més de l’oficina de la capital catalana, en l’àmbit del domini lingüístic, l’entitat també és present, físicament, a València, a Palma i a Girona.

Tot i que fins ara l’entitat ja oferia en català el servei de banca en línia i incloïa la llengua en l’atenció i la documentació legal que es proporcionava en aquestes oficines físiques, el castellà era l’única llengua que es tenia en compte en la comunicació corporativa a través de les xarxes, el web, la revista i els informes, i també en l’atenció telefònica.

Però des d’aquest estiu ja es poden veure les primeres piulades en català al compte de Twitter corporatiu, ja s’ha publicat algun contingut en català a la revista digital i ja estan disponibles, també en llengua del país, l’Informe Anual 2021 i l’Informe Semestral del 2022. De moment, es tracta d’un avenç limitat, segons l’ONG del català, «però que és significatiu del canvi de tendència de la banca, que justament ara fa uns dies, amb motiu del Dia Europeu de les Llengües, va publicar un article en català al web reivindicant la importància social, econòmica i cultural de les llengües, i fent una crida a evitar la desaparició dels idiomes menys parlats».

Segons Plataforma per la Llengua, «per bé que les polítiques lingüístiques de Triodos són lluny encara de ser exemplars i que l’empresa continua sense garantir els drets lingüístics dels clients en l’atenció telefònica, valorem el canvi de tendència de la banca i vetllarem perquè complisca el seu compromís i incorpore el català al web i a l’atenció telefònica aquest 2023». En el cas de l’atenció telefònica, el compromís de Triodos és crear un número propi per a la gent que vulga ser atesa en català i, pel que fa a la pàgina web, l’empresa vol tindre una versió íntegrament en la llengua del país, encara que, per fer-ho, primer ha de comptar amb l’autorització dels serveis centrals dels Països Baixos.

L’entitat recorda que, segons el Codi de consum de Catalunya, les empreses tenen l’obligació legal de tindre en català les condicions d’ús del web, així com els preus, si és que n’hi ha, i que han de garantir que els consumidors puguen ser atesos oralment i per escrit en la llengua oficial que trien, una obligació que també fixa l’article 32 de la llei catalana 1/1998, de Política lingüística.

Pel que fa a la inclusió del català a la pàgina web, «per bé que les empreses no hi estiguen obligades legalment, Plataforma per la Llengua considera que es tracta d’una qüestió de respecte cap als clients i la comunitat local». L’entitat defensa que aquesta consideració és «bàsica en la responsabilitat social corporativa de les empreses», i recorda que el català «no només és una llengua europea mitjana amb més de 10 milions de parlants, sinó que als territoris en què aquesta llengua és pròpia, a més d’oficial, els seus parlants han de ser tractats amb la mateixa dignitat que les altres comunitats lingüístiques a les quals Triodos ofereix els seus béns i serveis».

L’ONG del català lamenta que hagen hagut de passar pràcticament setze anys des que l’empresa es va instal·lar a Catalunya per decidir, finalment, apostar pel català, i creu que una banca que es considera ètica no pot vulnerar els drets lingüístics dels seus clients. Per això, l’entitat celebra el «canvi de rumb» de Triodos, i anima la resta d’entitats financeres a seguir-ne els passos, perquè, «encara que els grans bancs hagin anat incorporant el català, encara són moltes les entitats que no el tenen present al web ni, encara menys, a l’atenció telefònica».

Comparteix

Icona de pantalla completa