Joan explica una experiència positiva en valencià:

Telefona a un departament de l’Administració. La persona que es posa li parla en castellà, però Joan de manera directa expressa en valencià l’afer pel qual demana informació. La persona de l’Administració es passa al valencià i la gestió es desenrotlla amb tota normalitat en valencià.

Facilitar l’ús del valencià a l’usuari

El valencià és cooficial a l’Administració valenciana. Per tant, en principi no ha d’haver-hi cap problema a adreçar-s’hi els valencianoparlants. Ara bé, caldria que les persones que estan al públic en l’Administració començaren la seua intervenció, almenys, en valencià i en castellà (Bon dia/Buenos días//Bona vesprada/Buenas tardes) per a facilitar l’ús del valencià a l’usuari.

Parlem valencià

La finalitat d’aquesta secció és la de crear un espai de comunicació entre valencianoparlants en què es puguen compartir experiències positives en l’ús del valencià. Les vostres comunicacions les podeu trametre a la següent adreça: parlemvalencia@gruplaveu.info. A fi de facilitar la redacció de l’experiència positiva en l’ús del valencià, vos proposem aquest esquema: 1. Descripció de la situació, 2. Desenrotllament de la interacció i 3. Aprenentatges fets.

També poden compartir amb les seues experiències positives de caràcter col·lectiu ajuntaments, associacions, entitats, escoles, etc. enviant-les a la mateixa adreça de correu.

Situació del valencià

Els valencianoparlants, segons un text del sociòleg, Lluís Aracil, Minorització i extinció. Etapes i mecanismes de la substitució lingüística, ja es troben en una situació minoritària, l’última etapa del seu procés d’extinció com a gent. Algunes de les seues característiques:

  1. Mentre que les normes d’ús del valencià són recessives, les del castellà són expansives. En principi, es parla en castellà, llevat que totes les circumstàncies siguen desfavorables i, en principi, no es parla en valencià, llevat que totes les circumstàncies siguen favorables. 
  2. Hi ha dos processos encavalllats, el d’unilingüització unilateral i el de bilingüització unilateral dels valencianoparlants. És a dir, hi ha un procés d’emigració de la comunitat lingüística valenciana a la castellana, que implica que, mentre a la comunitat lingüística hi ha una pèrdua demogràfica, a la castellana hi ha un augment a costa seua.
  3. Fa un segle, les dos llengües eren necessàries i insuficients, l’una era per a saber de lletra i l’altra per a viure normalment, però ara el castellà ha esdevingut necessari i suficient i el valencià innecessari i insuficient per a viure.
  4. Hi ha dos discursos, el dominant, el discurs de la necessitat, que afavoreix el castellà, i el dominat, el discurs de la bona voluntat, que perjudica el valencià.
  •        Etc.

Conclusió provisional: Els valencianoparlants, sense viure amb dignitat en la seua llengua, no poden tenir un lloc al món.

Més notícies
Notícia: El valencià, la nostra casa
Comparteix
La finalitat d’aquesta secció és la de crear un espai de comunicació entre valencianoparlants en què es puguen compartir experiències positives en l’ús del valencià
Notícia: Ensenyar a parlar en valencià
Comparteix
La finalitat d’aquesta secció és la de crear un espai de comunicació entre valencianoparlants en què es puguen compartir experiències positives en l’ús del valencià
Notícia: Mantindre una actitud digna
Comparteix
La finalitat d’aquesta secció és la de crear un espai de comunicació entre valencianoparlants en què es puguen compartir experiències positives en l’ús del valencià
Notícia: La metacomunicació i l’ús del valencià
Comparteix
La finalitat d’aquesta secció és la de crear un espai de comunicació entre valencianoparlants en què es puguen compartir experiències positives en l’ús del valencià

Comparteix

Icona de pantalla completa