Edicions del Buc participa un any més en la Setmana del Llibre en Català, que se celebra al Moll de la Fusta de Barcelona des d’aquest divendres fins el diumenge 17 de setembre. El catàleg de l’editorial es podrà trobar al Mòdul 31 de la fira. D’aquest catàleg cal destacar les tres novetats d’enguany.
Centaures i rossinyols, de Lluís Calvo, es presentarà dijous 14 de setembre, a les 19 h, a l’escenari 3 de la Setmana, amb la participació de l’autor i d’Esteve Plantada. El títol d’aquest llibre remet, en paraules de Jaume C. Pons Alorda, a la conjunció d’una «llengua conflictiva i secreta» i alhora il·luminada, «al vers fulgurant al costat de la pensada mesurada». Amb aquest títol, Edicions del Buc incorpora a la col·lecció un dels autors més versàtils i ambiciosos de la literatura catalana actual.
També arriba a la Setmana el llibre Líquens, una correspondència poètica entre la brasilera arrelada a Barcelona, Veronika Paulics, i l’escriptor d’Oliva Joan Navarro. Un llibre, doncs, escrit a quatre mans i en dues llengües, atés que existeix una edició paral·lela de Líquens en portuguès que s’ha presentat aquest estiu al Brasil. A la nota final de l’edició catalana, el poeta Ricard Martínez Pinyol destaca que aquest intercanvi reflecteix «dos alfabets, dos universos que es toquen i amb fúria i tendresa s’acaricien».
El tercer títol editat aquest any per Buc és Símptoma, primer llibre d’Alba Palau Centelles, que va guanyar el 40é premi de poesia Manuel Rodríguez Martínez-Ciutat d’Alcoi. Aquest guardó, que convoca l’Associació Cultural Amics de Joan Valls, els coediten des de fa cinc edicions Pruna Llibres i Edicions del Buc. De Símptoma, el jurat va destacar que «és una indagació colpidora per les profunditats de l’experiència humana, l’amorosa en primeríssim pla, la soledat, la necessitat i dificultat d’expressar el buit, des d’una perspectiva poètica no aliena a la filosofia de la psicoanàlisi».
A més d’aquest tres títols, al Mòdul 31 s’hi podran trobar la resta de llibres de l’editorial, entre els quals cal destacar les traduccions, com ara Hotel insomni, de Charles Simic, traduït per Marta Pera, o les obres Avern i Nit fidel i virtuosa, de la premi Nobel Louise Glück, traduïdes per Núria Busquet i coeditades amb la Institució Alfons el Magnànim.
Edicions del Buc comparteix mòdul a la Setmana amb les editorials Adia, laBreu i Lleonard Muntaner. Així, un catàleg fet des del País Valencià, però que compta amb autors d’arreu del territori i més enllà, s’alia amb editorials de Mallorca i de Catalunya.