Edicions de la Ela Geminada ha anunciat aquest dijous que crea la col·lecció «Idil·lis», centrada en la literatura eròtica en català. L’editorial assenyala que comptarà amb obres contemporànies i d’altres de clàssiques. A més, hi haurà autors catalans i d’altres estrangers que es traduiran en aquesta llengua.

El setembre es publicarà el primer llibre, Delta de Venus, d’Anaïs Nin, i per primera vegada es traduirà al català. Pels volts de Nadal «Idil·lis» traurà el segon títol a la venda amb Obres púbiques, de Manuel de Pedrolo. Aquesta col·lecció respon a una demanda latent de llibres del gènere eròtic en llengua catalana.

Amb l’objectiu de trencar els tabús que encara hi ha sobre la literatura eròtica, Edicions de la Ela Geminada ha apostat per crear la col·lecció «Idil·lis», a aquest gènere però amb obres en llengua catalana. L’editorial ha assegurat que vol explorar diverses perspectives i experiències de la sexualitat i el sexe i també comparar-ho amb diferents èpoques i corrents literaris. Per això a «Idil·lis» hi haurà obres clàssiques i també d’altres de contemporànies.

Amb aquesta col·lecció l’editorial remarca que vol reivindicar la literatura eròtica com una part essencial de la nostra cultura, tot i que habitualment s’haja relegat en un segon terme.

Després de les obres d’Anaïs Nin i Manuel de Pedrolo, eixirà a la llum La filosofia al tocador, de Sade, i una novel·la contemporània, New Animal, que suposa el debut de l’escriptora Ella Baxter.

L’editorial defensa incloure el català en el llenguatge sexual per permetre a les persones expressar-se autènticament i íntimament en la seua llengua materna. Garantir un vocabulari ric i adequat per parlar de la sexualitat en català és un pas important cap a la inclusió i normalització de la nostra llengua en tots els àmbits de la vida, alhora que promou el respecte i la diversitat en les converses i les reflexions sobre la sexualitat.

Comparteix

Icona de pantalla completa