El passat mes de juliol, una clienta va rebre una trucada de la companyia de telefonia Jazztel, però la conversa no va poder avançar amb normalitat, ja que reiteradament se li va negar poder-se expressar en català: «¿Si ahora yo te hablo en castellano y tú lo entiendes, ¿por qué no me hablas en castellano?». La clienta, que va exposar els drets lingüístics que l’emparaven, en reiterades ocasions va demanar poder ser atesa en la seua llengua, però la petició no va ser atesa. També va demanar que en un altre moment li trucara algú amb qui poguera parlar en català, petició que també va ser rebutjada: «Si yo supiese catalán, pues sí, hombre, como te he dicho, te hablaré en catalán. Pero si no lo sé, hablaré castellano y ya está».
Aquesta clienta no només va veure vulnerats els seus drets lingüístics durant la conversa telefònica, segons Plataforma per la Llengua, sinó que, a més, una vegada ja s’acomiadava del seu interlocutor, va haver de sentir de fons com una altra treballadora li deia: «catalana de mierda». Aquest insult es va proferir just abans de penjar la trucada, així que la clienta el va poder gravar, tal com demostra l’àudio al qual ha tingut accés Plataforma per la Llengua.
L’entitat vol denunciar l’insult d’aquesta treballadora de Jazztel a una clienta pel simple fet de demanar ser atesa en català. A més, la conversa amb el treballador que li va trucar ja va ser tensa de per si, ja que aquest treballador no la volia atendre en català: «No em pots passar ningú que parli català?». El treballador la va contestar amb un dels augments més recurrents: «Eres nacida en España, que eres de Barcelona, hija, es que más no te puedo decir […]. Y en España se habla castellano […]. Solo puedo decirte que al fin y al cabo eres española y me estás entendiendo y no quieres hablar. Pues nada». Quan la clienta va demanar que li truquessin en un altre moment per poder ser atesa en català, la resposta va ser: «Pero si el agente que te está atendiendo no sabe hablar el idioma, vamos, lo que se dice, en catalán, en gallego o lo que sea, pues se hablará en castellano».
Segons Plataforma per la Llengua, entitat que ha fet públics els fets, les peticions d’aquesta clienta s’emmarquen en la legalitat vigent, ja que els consumidors tenen dret de ser atesos en català en les seues relacions de consum.
Els últims mesos, Plataforma per la Llengua ha rebut més de deu queixes pel que fa al tracte que reben els catalanoparlants quan parlen amb el servei telefònic de Jazztel. És habitual que quan algú atén una trucada en nom de Jazztel, no estiga capacitat per poder-se comunicar en català; en alguns casos, fins i tot, hi ha faltes de respecte, segons explica l’entitat.
A més, Orange, la companyia de telefonia de la qual depèn Jazztel, també acumula un bon nombre de queixes, en total catorze. La gran majoria de queixes són pel mateix motiu que l’anterior: la impossibilitat de poder ser atès en català.
Davant d’aquesta «reiteració en la vulneració dels drets lingüístics», Plataforma per la Llengua es posarà en contacte amb les dues empreses per reclamar que «no només han d’atendre en català a aquelles persones que ho requerisquen, sinó que han de formar els seus treballadors perquè puguen fer-ho». A més a més, també els demanarà que facen un ús de la llengua catalana a les respectives pàgines web i xarxes socials, on, ara per ara, el català no apareix. Òbviament, l’entitat convida els afectats les vulneracions viscudes a denunciar a l’Agència Catalana del Consum.
