L’escriptora i traductora vallera, i col·laboradora nostra,
Encarna Sant-Celoni i Verger torna a organitzar, com ja és tradició en ella, tres actes en tres localitats del País Valencià –amb la tira de gent implicada, enguany sobretot del món de la música, i incloent-hi, és clar, professionals de la translació–, per a commemorar el Dia Internacional de la Traducció (DIT), al llarg dels quals conduirà sengles lectures col·lectives.
Des de 1991, fa vint-i-cinc anys (gràcies a una iniciativa de la Federació Internacional de Traductors per mostrar la solidaritat amb la comunitat mundial de traductors) existeix un Dia Internacional de la Traducció, que es festeja el 30 de setembre, dia del decés de Jeroni d’Estridó, traductor de la Bíblia i patró dels traductors.
El primer acte serà la celebració del IV DIT a La Valldigna, dedicat enguany a les llengües amb alfabets no llatins, que comptarà amb les actuacions d’Eva Dénia & Merxe Martínez i de L’Ajunt de la Bóta, com a artistes convidats. Hi col·laboren l’Associació de Veïns La Valldigna i la Regidoria de Cultura de l’Ajuntament de Tavernes de la Valldigna. I tindrà lloc a la Casa de la Cultura de Tavernes de la Valldigna (Passeig de Lepant, s/n, 46760; 962 83 60 55), el diumenge 25 de setembre, a les 12.00 hores.
I, per acabar, el tercer, que tindrà lloc a la capital xufera per excel·lència i que, per fi, després de cinc edicions, cau en el dia que toca –el 30 de setembre. Doncs bé, el
VI DIT a Alboraia estarà dedicat a la traducció cantaire, i els convidats seran el
Grup Carraixet, que interpretaran unes quantes cançons traduïdes. Hi col·laboren l’Associació de Veïns Centre Històric i l’Ajuntament d’Alboraia, i hi participa gent del Cor Lleonard Giner, i també de l’EPA i del Taller de Teatre d’Alboraia. On?… En un nou emplaçament: el Centre El Portalet (C/ el Portalet, 8, Alboraia), el divendres
30 de setembre, a les 20.00 hores.