Una novel·la ambiciosa i original, intensa i d’una honestedat inapel·lable.
«Un tour de force narratiu de primer nivell. Matthew Tree es fica en la pell de tres personatges molt diferents per captivar-nos amb una novel·la polièdrica, vital, compromesa i que no pots parar de llegir». Jordi Puntí
«Una novel·la destinada a perviure». Màrius Serra
«Una crítica provocativa alhora que divertida del racisme a Anglaterra avui en dia». The Omnivore
Matthew Tree viu a Barcelona des del 1984. Ja havia après el català el 1979. En aquest idioma ha publicat dues novel·les: Fora de lloc (1996) i Privilegiat (Columna, 2001); un recull de contes: Ella ve quan vol (guanyador del Premi Octubre de Narrativa del 1999); un llibre de viatges: CAT. Un anglès viatja per Catalunya per veure si existeix (Columna, 2000); una autobiografia: Memòries! 1974-1989. Dels quinze anys fins als trenta. Londres-Barcelona (Columna, 2004), i sis llibres de no-ficció: Contra la monarquia (2004), Aniversari. Quatre reflexions sense cap mena d’importància després de passar exactament vint anys entre els catalans (Columna, 2005), La puta feina (2006), La vida després de Déu (2007), i Negre de merda (Columna, 2010). En anglès també ha publicat la novel·la SNUG (2013). Ha traduït obres senceres o en part de Jordi Puntí, Toni Sala, Monika Zgustova, Carme Riera i Maria Barbal. D’altra banda, actualment col·labora amb El Punt Avui TV i la revista Esguard i escriu per a El Punt Avui, Catalonia Today i The Times Literary Supplement.
“De fora vingueren és la traducció – excel·lent, per cert, feta pel novel·lista i traductor Jordi Cussà – de la novel·la ‘SNUG’, publicada en anglès fa tres anys, al cap de sis anys de feina.
Aquesta història d’un grup d’africans que ‘colonitza’ un petit poble a l’Illa de Wight anglesa als anys 70 és una sàtira dramàtica sobre la pompositat i l’autocomplaença angleses i el racisme latent que s’hi amaga.
Escrit anys abans del Brexit, anticipa i explica l’esclat de xenofòbia que el Brexit ha amollat al llarg dels últims mesos.
Té escenes violentes i d’altres de còmiques i, de vegades, les dues coses alhora. Segons Kirkus Reviews, dels EEUU: ‘la prosa brilla amb l’humor esmoladíssim dels millors satiristes britànics.’.
És la primera novel·la que he escrit directament an anglès des de fa més de deu anys, ja que la disciplina d’escriure i publicar en català (el meu segon idioma) m’ha ensenyat a escriure com em dóna la gana en l’anglès britànic.
En fi, no dubto que ‘De fora vingueren’ engrescarà els lectors en català de la mateixa manera que ho ha fet amb els lectors en anglès.” Matthew Tree
«Un llibre enginyós i terrorífic que ataca l’arrogància, el racisme i l’autosuficiència dels anglesos… La seva prosa brilla amb un humor esmoladíssim que fa pensar en els grans escriptors satírics britànics». Kirkus Reviews
«Altament recomanable» The Bookbag
«Una novel·la ambiciosa que aconsegueix ser divertida i seriosa a la vegada» The Spectator
No dubte a contactar amb nosaltres per demanar més informació, un exemplar del llibre per ressenya, o una entrevista amb el Matthew Tree.