Diari La Veu del País Valencià
Jaŋde publica el primer llibre de l’autora de Benicarló Fàtima Saheb

Mares Migrants és el primer poemari de l’autora de Benicarló (el Maestrat) Fàtima Saheb, publicat per Jaŋde, un nova editorial de ficció i no-ficció en català impulsada per les editores Diana Rahmouni i Aissata M’ballo. El llibre, que compta amb un pròleg de l’escriptora, ponent i activista Desirée Bela-Lobedde, estarà disponible a les llibreries a partir d’aquest dimarts, 28 de gener. La presentació tindrà lloc a Barcelona dilluns 3 de febrer a les 19h a la llibreria Alibri, i l’autora conversarà amb l’autora del pròleg.

Fàtima Saheb descriu el recull com una nota d’agraïment, una felicitació i «un homenatge a les mares migrants, una porta a la reparació que no es van poder permetre entre tanta lluita». Després d’anys de recitals, Saheb ofereix en la seua primera obra publicada «una lectura plena d’emoció que vol ser una invitació personal i necessària adreçada als fills i filles de mares migrants perquè també en siguen confidents», subratlla l’editorial. «Una obra que transcendeix la mateixa experiència de la migració i les seues conseqüències», indica.

Fàtima Saheb, Mares Migrants, Jaŋde, 2025

Fàtima Saheb

Pel que fa a l’autora, Fàtima Saheb (1995) té les arrels a Larraix, el Marroc, es va criar a Benicarló des que tenia pocs mesos fins als 17 anys i ara resideix a Barcelona, on va anar a estudiar. «Els ideals de convivència del seu avi, la força i bellesa de la migració de la seua mare i altres coincidències màgiques del maktoub («destí» en àrab) l’han portat a veure l’escriptura com una forma d’activisme», destaca Jaŋde. «Creu que la poesia genera ponts d’emocions i humanitat que afavoreixen espais segurs on totes creixem i ens escoltem sense judicis ni prejudicis», afegeix.

Saheb condueix esdeveniments municipals i dinamitza tallers sobre islamofòbia, racisme, discurs d’odi, o sobre l’artivisme (art com a eina d’activisme). Des del 2017, comparteix els seus poemes i ha participat en recitals a Barcelona, Girona, Lleida, París, Londres, Berlín i Estocolm, entre altres.

Fàtima Saheb | © Heidi Ramírez

Jaŋde Editorial

Jaŋde va nàixer el maig del 2024 amb l’objectiu de publicar autors i autores racialitzades o d’origen migrant del país, tant escriptors locals que escriuen en català com veus estrangeres, amb l’ànim de fer aquesta aportació al sector editorial en català. Poc després del naixement del projecte, les dues editores van llançar una campanya de micromecenatge a la plataforma Goteo per recaptar part del finançament necessari per impulsar l’editorial. A través d’aquest projecte, M’ballo i Rahmouni pretenen crear un espai de qualitat per publicar les obres d’aquells escriptors que històricament tenen dificultats per veure les seues obres a les llibreries a causa del seu origen, ètnia o raça. Jaŋde també traduirà al català obres d’autors i autores estrangeres que representen aquesta mateixa perspectiva diversa.

«Volem oferir referents a les lectores i lectors que, com nosaltres, tenen una identitat plural i que també necessiten veure’s representades a les llibreries. Volem que el nostre públic conegui altres perspectives, realitats i imaginaris, i mostrar-li que no es troben tan lluny com sembla. I ho volem fer arribant al màxim nombre de lectors i lectores possibles, escapant del nínxol, per tal d’aconseguir que la literatura catalana entengui que aquestes veus també han de formar part del recorregut natural de lectura», asseguren les dues editores.

Fàtima Saheb i Ihssan Saheb | © Heidi Ramírez

Entre els pròxims títols que publicarà Jaŋde, destaquen Una carta molt llarga, de Mariama Bâ (amb traducció d’Imma Falcó), un clàssic de la literatura africana contemporània i un relat gairebé autobiogràfic de l’autora com a dona al Senegal de la transició del colonialisme al modernisme, i No és tan radical, de Mikaela Loach (amb traducció d’Anna Rosich), una perspectiva fresca, antiracista i interseccional sobre el canvi climàtic i la justícia climàtica.

Més notícies
Notícia: Una esclava que va vacil·lar el rei amb un poema
Comparteix
Si hi ha una època on les poetesses valencianes van brillar amb llum pròpia, aquesta va ser l'andalusina, amb figures com Al-Abbadiyya
Notícia: Ens Uneix impedeix que la Diputació de València demane la dimissió de Mazón
Comparteix
PP i Vox també han votat en contra d’aquesta proposta portada al ple per Compromís
Notícia: Vox diu que González Pons (PP) és «un radical d’esquerres»
Comparteix
El vicesecretari institucional del PP i eurodiputat lloa la bisbessa anglicana que «ha plantat cara» a Trump
Notícia: El Comités Locals de Reconstrucció es presenten en societat
Comparteix
Una roda de premsa i un acte públic per a explicar aquesta proposta sorgida des de la base a les poblacions afectades per la DANA

Comparteix

Icona de pantalla completa