L’Associació d’Editorials del País Valencià (AEPV) ha celebrat «l’èxit» de la «primera missió comercial directa al Japó» centrada en el sector del còmic i del llibre il·lustrat. Els integrants de la delegació que va viatjar a aquest país entre els dies 10 i 13 de setembre celebren els contactes establits i el «gran interès» del mercat nipó, que s’ha manifestat amb la compravenda de drets de traducció i la signatura d’acords futurs de col·laboració.
Segons informen des de l’AEPV, aquesta ha sigut la «primera missió comercial directa» impulsada des de l’entitat en el mercat japonès, i ha comptat amb presentacions, exposicions, visites culturals i activitats de networking. Així, s’ha fomentat la creació de negoci i sinergies entre les editorials japoneses i valencianes per a potenciar la indústria editorial, sobretot la del còmic i la del llibre il·lustrat, especialment la infantil.

Editors com Pedro Medina, de Fandogamia; Carla Borràs, de Bromera; Quique Olmos, de Sargantana; o Javier Bolado, de Babylon, han celebrat aquesta experiència i consideren que ha donat bon resultat i que crearà precedents de cara al futur del mercat editorial valencià.
Trobades prèvies
Aquesta «missió», segons els seus promotors, és una continuació del III Encontre Internacional d’Editors, un esdeveniment invers que va portar editorials japoneses a València al febrer del 2018. Des de fa deu anys, el sector editorial valencià treballa conjuntament amb l’IVACE+i amb la intenció d’impulsar la seua internacionalització a partir de la línia d’ajut als sectors culturals, i organitza de manera anual una missió inversa d’editorials estrangeres a València per a establir noves vies de col·laboració i compravenda de drets.
Fruit d’aquestes col·laboracions són la visita d’empreses editorials franceses, portugueses, italianes, poloneses, daneses i nord-americanes al Saló del Còmic de València al març d’enguany, en el qual es pretenia establir aquestes relacions entre editorials de diferents països i empreses valencianes.