L’Ajuntament de Cocentaina (Comtat) ha preparat una edició amb el Centre d’Estudis Contestans amb l’obra completa del cançoner popular dels germans Sansalvador, musicòlegs d’aquesta localitat que van recopilar cançons de la comarca del Comtat el 1924, ara fa justament cent anys.
Enguany s’edita el primer volum dels quatre que conformaran l’obra completa dels germans Joaquim i Just Sansalvador i Cortés, que van recórrer diversos pobles del Comtat amb l’objectiu de conservar i transmetre a les generacions futures les cançons de bressol, de treball, de jocs, diàlegs recitats, ambaixades i qualsevol altra mostra de la saviesa popular. En total, recolliren 1.676 cançons de les quals, la majoria, restaven inèdites fins ara.

Cent anys després, el Centre d’Estudis Contestans (CEC), juntament amb l’Ajuntament de Cocentaina, commemora aquesta fita amb l’edició del primer facsímil de la col·lecció de quatre volums que conformen l’obra completa dels germans Sansalvador. Una iniciativa amb la qual es pretén preservar aquest patrimoni musical.
L’acte de presentació tindrà lloc el pròxim dimecres 4 de desembre a les 19:30 hores a la Casa de la Joventut i compta amb la presentació del músic, director i compositor contestà, Josep Robert Sellés i Camps.
Valor de l’obra
Segons Aureli Tormos, del Centre d’Estudis Contestans, «els germans Sansalvador van dur a terme una tasca de gran importància per a la cultura musical dels nostres pobles i, gràcies a ells, continuem cantant moltes d’aquelles cançons que recolliren poble per poble. No obstant això, ara és el nostre torn i, amb aquesta edició, volem continuar preservant aquest patrimoni tan valuós per tal que, d’ací a cent anys, encara puguem cantar totes aquestes cançons». En paraules de Jordi Pla, alcalde de Cocentaina, «el fet d’editar aquest llibre que reivindica el llegat de les nostres cançons populars és també una manera de preservar la identitat col·lectiva dels nostres pobles i de fer país». Per a l’alcalde, «aquesta iniciativa representa una fita cultural de gran importància, no sols per a Cocentaina, sinó per a la resta de pobles de les nostres comarques que els germans Sansalvador recorregueren ara fa un segle moguts per la passió per les nostres tradicions, la nostra cultura i les nostres arrels com a valencians i valencianes».