El primer dels interrogants, la substitució de paraules en una norma legislativa que precisa de tota la concreció per tal de ser aplicada sense distorsió, retrata dues evidències: la mala intenció i l’inexistent sentit del ridícul per part dels promotors del nyap. En l’àmbit del dret, “imputat” és aquell subjecte –home o dona- a qui se li atribueix la responsabilitat d’un possible delicte. El PP i el seu entorn han contribuït enormement a la universalització del concepte “imputat”, de manera que pràcticament la totalitat de la ciutadania coneix el significat. En altre temps, quan els efectes de la corrupció no amenaçaven la parròquia amb tanta densitat i intensitat, el diccionari oferia alguns sinònims al verb imputar (que significa atribuir algú un delicte): acusar, inculpar, culpar, atribuir…
Els eufemismes, pel que es veu, ja no serveixen. Abans els autòcrates intentaven amagar el significat de les accions amb paraules o construccions gramaticals concebudes per a ocultar o esmorteir la realitat (i els efectes) d’allò que proclamaven. Massa feina per a la gramàtica. Entre la col·lecció de despropòsits que han passat a la posteritat gloriosa, hi ha la “mobilitat exterior” (Fátima Báñez) per explicar l’exili forçós de milers de joves que busquen feina; la “indemnització en diferit” (María Dolores Cospedal) sobre el fals acomiadament del tresorer del PP Luis Bárcenas; el “cessament temporal de la convivència” (interpretació del divorci en la Casa Real); el “recàrrec temporal de solidaritat” (Sáenz de Santamaría) per a definir la pujada del IRPF; el “préstec en condicions molt favorables” (Luis de Guindos) per a amagar el rescat de la banca que, segons Rajoy, mai ha ocorregut; les “mesures excepcionals per a incentivar la tributació de rendes no declarades” (Montoro), per estalviar-se dos paraules: amnistia fiscal… i així successivament fins als límits del paper, que és molt sofert.
Imputat no significa el mateix que investigat. Per a assolir la primera condició, la fiscalia ha fet molta feina prèvia d’investigació. I la policia també. Els burros no volen, per molta fe que pose el PP. Allò que no pot ser, no pot ser, i a més a més és impossible. Que li ho expliquen a Jorge Bellver, l’encarregat de la gramàtica paranormal de la colla de Fabra, quan explica –en castellà, naturalment- que “es incompatible defender las señas de identidad valencianas y decir que la lengua que hablas es catalán”. El problema de Bellver és que a certes edats, n’hi ha afeccions que no tenen solució.
