Diari La Veu del País Valencià
Silencis en la literatura, Alacant total, la València del 1901, Al-Azraq i molt més, a La Veu dels Llibres

L’últim número de La Veu dels Llibres ofereix una entrevista de Lourdes Toledo a Marta Pasqual (Girona, 1983), que acaba de publicar la seua darrera novel·la La casa dels caps de setmana, Premi de Novel·la Curta Just M. Casero, una història coral narrada amb veus de tres generacions diferents, totes part d’una mateixa família que, com tantes altres, té secrets.

D’altra banda, Manuel Lillo i Usechi s’endinsa en Alacant total, d’Antonio Adsuar, un relat que prova d’explicar la història de la demarcació, circumscripció o província d’Alacant i també en concret de les ciutats d’Alacant, Elx, Oriola i Alcoi, des del segle XII fins a finals del XX, coincidint amb l’inici de l’etapa autonòmica actual. I els capítols, tot i que parlen del passat, enllacen molt bé amb la situació actual d’Alacant, la seua pluralitat, el tòpic del menfotisme tan adjudicat i la seua naturalesa tan invertebrada.

En aquest número, Josep Cerdà recomana Pavana per a un infant difunt, de Vicent Enric Belda, una novel·la policíaca, amb alguns tinys de novel·la negra, en què l’autor ha sabut construir de forma precisa la València de l’època en un any concret, 1901, amb un gust naturalista en la línia dels textos d’Émile Zola que li permet reproduir la realitat amb objectivitat documental i plasmar-hi diversos aspectes, des dels més sublims als més vulgars o desagradables.

A més, aquest dissabte, Eduard Baile ressenya Al-Azraq. El malson de Jaume I, de Daniel Olmo (dibuix) i Just I. Sellés (guió), una novel·la gràfica que adapta l’obra del mateix Sellés Al-Azraq el Blau. Crònica de la conquesta de la Muntanya (2014), un acostament agredolç a Abú Abd Allah Muhammad ben Hudayl, el visir andalusí que s’oposà, precisament, a l’arquetip nacional dels valencians, el rei Jaume I, ací observat des de la perspectiva de l’altre, ja no l’heroi fundador sinó el Tirà.

Per part seua, Santi Borrell parla de Bukowski essencial, un volum traduït per Marcel Riera que parteix d’una antologia d’Abel Debritto, publicada el 2016, i suposa la primera obra poètica de l’autor estatunidenc en català.

Finalment, aquesta setmana també podem saber quins són els llibres més venuts a la llibreria Parcir, a Manresa.

Comparteix

Icona de pantalla completa