Diari La Veu del País Valencià
El director d’una mútua de Tarragona renya un pacient per voler parlar en català al metge

Segons ha anunciat Plataforma per la Llengua, un metge de la mútua Fraternidad-Muprespa de Tarragona va exigir a un pacient que li parlara en castellà si volia ser atès, i el director del centre va pressionar aquest pacient perquè fera cas del metge. Tal com indica l’ONG del català, el pacient «es va negar a canviar de llengua i va aconseguir ser atès parlant en català, amb la intervenció d’una infermera que va fer d’intèrpret al metge fins que va veure que ell realment sí que entenia el català».

Per a l’entitat que denuncia aquests fets, el cas és «especialment greu perquè el centre és una mútua col·laboradora amb la seguretat social i actuava, per tant, com a gestor d’un servei públic». Plataforma per la Llengua ha tingut accés a la gravació de la conversa, que l’ha fet pública amb el permís de la víctima.

Els fets es van produir el 26 de novembre del 2020 en una visita de control d’absentisme d’una baixa laboral. El pacient estava de baixa per un accident de trànsit i ja havia sigut atès pel metge en ocasions anteriors. Fins aquell moment, el pacient sempre havia parlat en català amb el metge i aquest, que s’expressava en castellà, sempre l’havia atès. Curiosament, el metge li va dir en una visita que no l’entenia, i li va demanar que li parlara en castellà, a la qual cosa el pacient es va negar i el metge va anar a buscar el director de la mútua després de fer eixir el pacient de la consulta.

El director es va reunir amb el pacient i li va demanar que es dirigira en castellà al metge, emparant-se en el «respecte» que havia de tindre pel metge, dient-li que era una falta de respecte parlar a algú en català si no l’entenia. El pacient va recordar-li que ja havia mantingut converses en català amb el metge anteriorment i que s’havien entès, però tot i així el director li va dir que hi havia dues maneres de solucionar aquella situació: «queixar-se i anar als jutjats o la via de la bona voluntat».

El pacient no es va fer enrere, va exigir ser atès en català i el director el va acusar «d’estar radicalitzat» i de tindre «plantejaments extrems». El pacient va persistir i el director va fer entrar una infermera a la consulta per fer d’intèrpret al metge, tot i que hi va estar poc de temps perquè el metge va evidenciar que entenia el que li deia el pacient.

El ciutadà va denunciar la situació amb un full de reclamació a la mútua i va donar a conèixer el cas a Plataforma per la Llengua. Aquesta entitat considera que «la mala pràctica de la mútua Fraternidad-Muprespa s’explica per la percepció que els drets lingüístics dels catalanoparlants són una qüestió secundària i per la sensació que els catalanoparlants acaben cedint».

Comparteix

Icona de pantalla completa